See แกรด on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "en", "3": "graduate" }, "expansion": "English graduate", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From clipping of English graduate.", "forms": [ { "form": "grɛ́ɛt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การแกรด", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt) (abstract noun การแกรด)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 39 40", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 41 14", "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Entertainment", "orig": "th:Entertainment", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "english": "After Maysa graduated, most of Maysa's ota turn their minds to Nong Oom [of] the second generation – is that true, sir?", "ref": "2019 March 5, อ่านทำไม, “หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ เพราะอะไร”, in พันทิป, พันทิป, retrieved 2019-10-21:", "roman": "lǎng-jàak mee-sǎa grɛ́ɛt · oo-dtà mee-sǎa sùuan-yài hen bpai hǎa nɔ́ɔng ûm rûn · sɔ̌ɔng · jing rʉ́ bplàao kráp", "text": "หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to graduate: to leave the group or band; to resign from membership." ], "id": "en-แกรด-th-verb-NBEzEIpc", "links": [ [ "graduate", "graduate" ], [ "leave", "leave" ], [ "group", "group" ], [ "band", "band" ], [ "resign", "resign" ], [ "membership", "membership" ] ], "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like", "raw_glosses": [ "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) to graduate: to leave the group or band; to resign from membership." ], "raw_tags": [ "of a Japanese idol" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 39 40", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 41 14", "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Entertainment", "orig": "th:Entertainment", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 23 52", "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Fandom", "orig": "th:Fandom", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 26 ], [ 120, 127 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "english": "(slang) Miss Koy graduated for real? [Hasn't she] just been chosen as [one of] the senbatsu?\n (actual meaning) Miss Koy vacated [her position] for real? [Hasn't she] just got her position?", "ref": "2019 October 20, 悠太哥哈哈哈, “คุณก้อยแกรดจิงดิ เพิ่งจาติดเซมนะ”, in 悠太哥哈哈哈, 悠太哥哈哈哈, retrieved 2019-10-21:", "roman": "kun gɔ̂i grɛ́ɛt jing dì · pə̂ng jà dtìt-sem ná", "text": "คุณก้อยแกรดจริงดิ เพิ่งจะติดเซ็มนะ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)." ], "id": "en-แกรด-th-verb-dXVB6U5Q", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "leave", "leave" ], [ "quit", "quit" ], [ "resign", "resign" ], [ "relinquish", "relinquish" ], [ "one", "one" ], [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "status", "status" ], [ "rank", "rank" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, humorous) to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)." ], "tags": [ "humorous", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krɛːt̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "jòp-gaan-sʉ̀k-sǎa", "word": "จบการศึกษา" } ], "word": "แกรด" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "en", "3": "graduate" }, "expansion": "English graduate", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From clipping of English graduate.", "forms": [ { "form": "grɛ́ɛt", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 16 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 13 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 27 25", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 39 40", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 41 14", "kind": "other", "langcode": "th", "name": "Entertainment", "orig": "th:Entertainment", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 22, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "english": "Maysa announces [her] graduation", "ref": "2018 September 28, จฮก., “เมษาประกาศแกรด”, in จฮก., จฮก., retrieved 2019-10-21:", "roman": "mee-sǎa bprà-gàat grɛ́ɛt", "text": "เมษาประกาศแกรด", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 34, 44 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "english": "Pé [will] also perform at Maysa's graduation stage.", "ref": "2018 October 14, Pupe BNK48 Thailand Fans, “เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ”, in Pupe BNK48 Thailand Fans, Pupe BNK48 Thailand Fans, retrieved 2019-10-21:", "roman": "bpêe kʉ̂n sà-dtèet grɛ́ɛt mee-sǎa dûai ná", "text": "เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "graduation: leaving the group or band; resignation from membership." ], "id": "en-แกรด-th-noun-G-q6qF9k", "links": [ [ "graduation", "graduation" ], [ "leaving", "leaving" ], [ "group", "group" ], [ "band", "band" ], [ "resignation", "resignation" ], [ "membership", "membership" ] ], "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like", "raw_glosses": [ "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) graduation: leaving the group or band; resignation from membership." ], "raw_tags": [ "of a Japanese idol" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krɛːt̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แกรด" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ɛːt̚", "Thai 1-syllable words", "Thai clippings", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms borrowed from English", "Thai terms derived from English", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs", "th:Entertainment", "th:Fandom" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "en", "3": "graduate" }, "expansion": "English graduate", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From clipping of English graduate.", "forms": [ { "form": "grɛ́ɛt", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "การแกรด", "tags": [ "abstract-noun" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt) (abstract noun การแกรด)", "name": "th-verb" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Thai slang", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "english": "After Maysa graduated, most of Maysa's ota turn their minds to Nong Oom [of] the second generation – is that true, sir?", "ref": "2019 March 5, อ่านทำไม, “หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ เพราะอะไร”, in พันทิป, พันทิป, retrieved 2019-10-21:", "roman": "lǎng-jàak mee-sǎa grɛ́ɛt · oo-dtà mee-sǎa sùuan-yài hen bpai hǎa nɔ́ɔng ûm rûn · sɔ̌ɔng · jing rʉ́ bplàao kráp", "text": "หลังจากเมษาแกรด โอตะเมษาส่วนใหญ่เฮนไปหาน้องอุ้มรุ่น ๒ จริงรึเปล่าครับ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to graduate: to leave the group or band; to resign from membership." ], "links": [ [ "graduate", "graduate" ], [ "leave", "leave" ], [ "group", "group" ], [ "band", "band" ], [ "resign", "resign" ], [ "membership", "membership" ] ], "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like", "raw_glosses": [ "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) to graduate: to leave the group or band; to resign from membership." ], "raw_tags": [ "of a Japanese idol" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Thai humorous terms", "Thai slang", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 26 ], [ 120, 127 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "english": "(slang) Miss Koy graduated for real? [Hasn't she] just been chosen as [one of] the senbatsu?\n (actual meaning) Miss Koy vacated [her position] for real? [Hasn't she] just got her position?", "ref": "2019 October 20, 悠太哥哈哈哈, “คุณก้อยแกรดจิงดิ เพิ่งจาติดเซมนะ”, in 悠太哥哈哈哈, 悠太哥哈哈哈, retrieved 2019-10-21:", "roman": "kun gɔ̂i grɛ́ɛt jing dì · pə̂ng jà dtìt-sem ná", "text": "คุณก้อยแกรดจริงดิ เพิ่งจะติดเซ็มนะ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "leave", "leave" ], [ "quit", "quit" ], [ "resign", "resign" ], [ "relinquish", "relinquish" ], [ "one", "one" ], [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "status", "status" ], [ "rank", "rank" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, humorous) to leave, quit, resign from, or relinquish (one's office, position, status, rank, etc)." ], "tags": [ "humorous", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krɛːt̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jòp-gaan-sʉ̀k-sǎa", "word": "จบการศึกษา" } ], "word": "แกรด" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/ɛːt̚", "Thai 1-syllable words", "Thai clippings", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms borrowed from English", "Thai terms derived from English", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai verbs", "th:Entertainment", "th:Fandom" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "en", "3": "graduate" }, "expansion": "English graduate", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From clipping of English graduate.", "forms": [ { "form": "grɛ́ɛt", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "แกรด • (grɛ́ɛt)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Thai slang", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 22, 32 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "english": "Maysa announces [her] graduation", "ref": "2018 September 28, จฮก., “เมษาประกาศแกรด”, in จฮก., จฮก., retrieved 2019-10-21:", "roman": "mee-sǎa bprà-gàat grɛ́ɛt", "text": "เมษาประกาศแกรด", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 34, 44 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "english": "Pé [will] also perform at Maysa's graduation stage.", "ref": "2018 October 14, Pupe BNK48 Thailand Fans, “เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ”, in Pupe BNK48 Thailand Fans, Pupe BNK48 Thailand Fans, retrieved 2019-10-21:", "roman": "bpêe kʉ̂n sà-dtèet grɛ́ɛt mee-sǎa dûai ná", "text": "เป้ขึ้นสเตจแกรดเมษาด้วยนะ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "graduation: leaving the group or band; resignation from membership." ], "links": [ [ "graduation", "graduation" ], [ "leaving", "leaving" ], [ "group", "group" ], [ "band", "band" ], [ "resignation", "resignation" ], [ "membership", "membership" ] ], "qualifier": "Korean idol; or the like; Korean idol; or the like", "raw_glosses": [ "(slang, of a Japanese idol, Korean idol, or the like) graduation: leaving the group or band; resignation from membership." ], "raw_tags": [ "of a Japanese idol" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krɛːt̚˦˥/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "แกรด" }
Download raw JSONL data for แกรด meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.